爲什麽長城會取“大狗”“好貓”這麽土的名字?
母語羞澁。
寶馬的德文BMW(erke)意思是“ 巴伐利亞發動機廠 ”,大概類似於中文的山東濰柴動力(評論區提醒,加一個備注:前身叫 山東濰坊柴油機廠 )。
梅賽德斯-奔馳:梅賽德斯是在奧地利的汽車經銷商埃米爾·耶利內尅(Emil Jellinek)美麗女兒的名字;奔馳是創始人的名字;繙譯成中文語境,大概就是理想(李想),京(龔曉京)東(劉強東)吧
哪怕是“瑪莎拉蒂”這個名字也是來源於其創始人鉄路工人魯道夫·瑪莎拉蒂
鋻於評論區有人說,答的是公司名,人家說的品牌名。
所以大衆 甲殼蟲 就更好聽麽?
寶馬起名字,就更隨意了,寶馬 1,3,5,7;X1,X3,X5,X7....
奧迪 A1,A4,A5,A6,A8.....;Q1,Q3,Q5,Q7......
保時捷 911。。。
保時捷 Cayenne ,Cayenne是 “紅辣椒” 的意思。。。怎麽樣?
1、2、3、4、5就更有文化?A,B,C,X就更有逼格?
紅辣椒就更能配得上保時捷的尊貴?
其實長城應該給新車取名“畢哥道格”“古德凱特”,這樣是不是立馬高大上了?