钱博文Bowen的微博(钱磊钱博士英语资料)

钱博文Bowen的微博(钱磊钱博士英语资料)

钱博文Bowen的微博

月21日消息,20日,极狐汽车法务部开通官方微博,首条内容向200万粉丝汽车博主“袁启聪”发送告知函,称袁先生作为资深车评人,先是在未登录的情况下评论极狐智能车机功能,后又在未经过严格检测的情况下,仅通过照片对比等方式,诽谤极狐HI汽车的刹车存在“缺陷”,有失专业水准及客观立场。其在社交平台发布的文章及视频已对公司声誉及品牌形象造成了严重损害。

17 日袁启聪曾于抖音账号“袁启聪”发布视频声称极狐阿尔法汽车“智能语音唤醒、高阶辅助驾驶功能存在问题”,并称极狐汽车“烂、差”,车主“有病”。

面对极狐汽车法务部的微博,袁启聪21日回应,会删除视频中“有钱有病”等措辞不当的地方,并诚挚道歉,重新上传视频。但其他部分,会坚持自己的观点,不删除。

本文源自

钱磊钱博士英语资料

视频讲解

视频加载中...

大家好!欢迎收听词根词缀法巧记考研英语词汇,我是钱磊博士。今天我们来学习词根can-,c-a-n-。这个词根来自拉丁语,本意是“唱,念”,常常引申为“念咒语,施展魔法”。这个词根本身衍生出的单词很少,但它的几个变体形式却衍生出了不少重要的单词。下面我们就结合单词实例来学习它的一些变体形式。

先看变体cant-,c-a-n-t,后面多了一个字母t,表示反复动词形式,所以cant-的意思就是“反复唱”。由它衍生出的单词有canto。它来自意大利语,后面的o是意大利语中的名词后缀。canto的字面意思就是“用来唱的东西”,也就是“歌曲”。意大利着名诗人但丁首次在其意大利语作品中用canto来表示其长诗作品中的一篇。其名着《神曲》一共包括100个canto,也就是100篇诗歌。在英语中,英国诗人斯宾塞首次使用canto表示长诗中的一篇。从此,canto常被用来表示长诗中的篇章。

我们来看下一个单词,incantation。前面的in-相当于upon,表示动作的目标指向。incantation的字面意思就是对着某人念咒语,原本是个动名词,表示念咒语这个动作本身,后来转指念的咒语本身。

词根cent-其实就是cant-的音变,元音字母a变成了e。由它衍生出的常见单词有,前面的ac-是常见前缀ad-的变化形式,被后面的字母c同化了。前缀ad-表示to,去做某事,在这里没有实际含义。的字面意思就是“念出来的东西”。它来自拉丁语,原本是对希腊语单词prosōidia的翻译。prosōidia的字面意思就是“念出来的东西”,在希腊语中表示希腊语韵文特有的韵律节奏。希腊语韵文和咱们中国的古诗一样,讲究平仄对称,念起来抑扬顿挫。所以原本指的就是说话时的抑扬顿挫,说话时独特的腔调,所以它既可以表示某个单词的重读音节,还可以表示人说话时带有的口音。比如,He with a (他说英语时带有很重的口音)。

单词accentuate是由accent派生出来的动词,本意就是“重读,抑扬顿挫地读出来”,常常引申为“强调,使突出”。比如,The photograph accentuated his large nose. 照片突出了他的大鼻子。

单词incentive,前面的in-相当于upon,表示动作的目标指向,对着某人。incentive的字面意思就是“对着某人反复唱的”,就像啦啦队在赛场外通过唱歌来激励球员,所以引申为“激励的”。它常常转做名词,表示“刺激、激励、奖励”。比如,tax incentives to encourage savings(鼓励储蓄的税收措施)。

词根chant-也是cant-的变化形式,前面的c变成了ch,显然是在法语中变成这样的。它直接形成单词chant,作动词时表示“反复唱,吟唱”,常特指唱赞美诗,唱圣歌。作名词时,它表示圣歌或赞美诗,那种反复吟唱的宗教歌曲。

单词,前面的en-其实是in-的变化形式,相当于upon,表示动作的目标指向,对着某人。后面的chant在这里表示“念咒”,整个单词的字面意思就是“对着某人念咒”,也就是对某人施展魔法,引申为“使着迷,使陶醉”。比如,He was by the music(他陶醉在音乐中)。

词根can-还有一个不太常见的变化形式,char-,它只出现在单词charm中。它前面的c变成了ch,这个很好理解。后面的n变成了r,这个变化不太常见,其实是因为后面跟了一个字母m。字母n和m连在一起不好发音,所以就变成了r。charm末尾的字母m其实拉丁语名词后缀men-的残余,整个单词的字面意思就是“用来唱或念的东西”,也就是“咒语”,引申为“魔力、魅力、吸引力”。它还可以转作动词,表示“念咒语,施展魔法”,引申为“使某人陶醉”。我们更熟悉它的派生词charming,它的本意是“正在念咒语的,正在施展魔法的”,引申为“迷人的,可爱的”。

好了,关于词根can-,今天就讲到这里了,再见!

词根can-(唱)

含义:唱,念,引申为“念咒”。

来源:拉丁语动词canere(吟唱)。

常见变体形式:cant-/cent-/chant-/char-。

canto :['kænto]n. 篇;曲调;长诗的篇章【超纲】

结构分析:canto=cant(唱,念)+o(名词后缀)→吟唱之物→歌曲,诗歌→诗歌的单位→长诗的篇章

incantation :[,ɪnkæn'teʃən]n. 咒语【超纲】

结构分析:incantation=in(upon,对其)+cant(念)+ation(动名词后缀)→对着某人念咒语→咒语

accent :['æksɛnt] n.口音;重音

结构分析:accent=ac(=ad,去)+cent(唱,念)→说话时的抑扬顿挫,腔调→重音,口音

accentuate :[ək'sɛntʃuet]vt. 强调,使突出;重读【超纲】

结构分析:accentuate=ac(=ad,去)+cent(唱,念)+u+ate(动词后缀)→重读,抑扬顿挫地读出来→强调,使突出

accentuation :[æk,sɛntʃʊ'eʃən]n. 重读;强调;增强;【超纲】

结构分析:accentuation=accentuat(e)(重读,强调)+ion(名词后缀)→重读,强调

incentive :[ɪn'sɛntɪv] adj.激励的;刺激的n.刺激;激励;鼓励;动机

结构分析:incentive=in(对其)+cent(反复唱)+ive(形容词后缀)→对着某人反复唱的→激励的,刺激的

chant :[tʃænt] n.圣歌;赞美诗v.唱歌;诵扬,吟唱

enchant : [ɪn'tʃænt]v. 使着迷,使陶醉;施魔法于【超纲】

结构分析:enchant=en(=in,对其)+chant(念咒)→对着某人念咒→对某人施魔法→使着迷,使陶醉

enchanter :[in'tʃɑ:ntə, en-]n. 巫师,行妖术的人;魔法师【超纲】

结构分析:enchanter=enchant(施展魔法)+er(者)→巫师,魔法师

enchanting :[ɪn'tʃæntɪŋ]adj. 迷人的;妩媚的【超纲】

结构分析:enchanting=enchant(施展魔法,使着迷)+ing(现在分词形式)→迷人的

charm :[tʃɑrm] v.使陶醉;施展魔法;使用符咒n.魔力;魅力;吸引力

结构分析:charm=char(=can,唱,念)+m(拉丁语名词后缀残余)→用来唱或念的东西→咒语→魔力,魅力,吸引力;施展魔法,使陶醉

charming :['tʃɑrmɪŋ] adj. 迷人的;可爱的

结构分析:charming=charm(施展魔法,使陶醉)+ing(现在分词形式)→迷人的,可爱的

声明:本站所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,本文由"小橙子耶"自行发布,本站仅供存储和学习交流。若您的权利被侵害,请联系我们删除。如若转载,请注明出处:https://www.flipbrief.com/money/bUeVB667.html