【中日双语】中国人不再爆买了——「爆買い」现象的变迁与反思「ボーダフリー消費」の変遷と反思を探る

关于“买”的词,你可能听过「爆買い」(疯狂抢购)、「衝動買い」(冲动消费),还有一个和“买”相关的词叫 「大人買い」 ,你听说过吗?是“只有成年人才能买”的意思吗?一起来学习吧!

【中日双语】中国人不再爆买了——「爆買い」现象的变迁与反思「ボーダフリー消費」の変遷と反思を探る

大人買いは、食玩(玩具付きの菓子)などの子供向けの商品を、大人が一度に大量に買うことを表す俗語。転じて、低価格なシリーズ商品やシリーズ作品を一括して買うことを指す場合もある。類似の表現に「箱買い」がある。

「大人買い」一词指成年人一次性大量购买像食玩(附带玩具的食品)这种儿童商品的行为。这个词也可以引申为一次性批量购买低价的系列商品或系列作品。与之类似的表达还有「箱買い」。

「大人買い」という語の発祥の詳しい経緯は必ずしも明らかではないが、本来はオタク用語とも言われる。背景にはペプシコーラが1998年以降に商品のおまけとして付けたキャラクター型ボトルキャップや、1999年9月からフルタ製菓が発売したチョコエッグのおまけなどを熱心に集める大人たちによる「食玩ブーム」があった。食玩収集を目的に、子どもにはできないまとめ買いをする行為を指して「大人買い」という言葉が誕生した。

「大人買い」这个词的起源并不详悉,但据说它源于宅文化用语。其背景是,百事可乐在1998年以后推出了卡通形象瓶盖作为商品赠品,「フルタ製菓」在1999年9月推出的巧克力奇趣蛋的附赠品,当时的成年人为了收集这些赠品而引起了“食玩热潮”。为了收集食玩,成年人们一次性大量购买商品,这是小孩子难以做到的,从而诞生了「大人買い」这个词。

人を大人買いに駆り立てる心理には、子供時代に貧乏で買ってもらえなかった恨みを自分で埋め合わせしようとする動機、子供時代への郷愁などが考えられる。大人が子ども向け商品をまとめ買いすることはむしろ「大人気ない」行為だとの見方がある。

驱使人进行「大人買い」的心理动机包括想要弥补在童年时期由于经济拮据而无法购买的遗憾,以及对童年时光的怀旧之情。一些人认为,成年人一次性大量购买儿童商品实际上是一种相当"不成熟"的行为。

まとめ

食玩:附带食品的玩具

箱い:成箱购买

おまけ:赠品


以上就是我们今天的学习内容

如果对你有帮助的话

欢迎点赞、关注、转发支持我们~

你对此有什么看法吗?欢迎评论、留言

声明:本站所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,本文由"周放"自行发布,本站仅供存储和学习交流。若您的权利被侵害,请联系我们删除。如若转载,请注明出处:https://www.flipbrief.com/fresh/beqjv00n.html