“百度知道”解读古诗词,网友调侃,误人不浅

“百度知道”解读古诗词,网友调侃,误人不浅

宋庠 原名宋郊,是 大宋宰相 ,曾 连中三元 。他写过一首着名的 览镜诗 ,颇有难度,诗名叫 《因览镜照见衰年状貌有感》 ,抄录如下:

因览镜照见衰年状貌有感

宋庠

拂槛清晨念老馀,只堪丘壑便悬车。

暗围廓落频移眼,坐况苍华不满梳。

綟绶转惭龟钮印,土膏空负鹤头锄。

人生出处真难决,羡杀贤哉汉二疏。

“百度知道” 给出如下翻译:

擦栏杆清晨念老余,只能山林便停车。黑暗包围孤独频移眼,因何况苍华不满梳。演绶带转惭愧龟钮印,土膏空负鹤头锄。人生处世真很难解决,斛律羡杀死贤能啊汉二疏。

此种翻译一无是处,直让人笑掉大牙。

笔者试图译成此诗,让我们来试试吧——

“拂槛” 引用 李白的诗句“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓” 中的典故,意为: 春风吹拂栏杆

靠前句意为: 清晨时分,春风吹拂栏杆,想着我年已老迈。

“丘壑” ,本指山陵和溪谷,泛指山水幽美的地方。

“悬车” ,指代致仕。古人一般至七十岁辞官家居,废车不用,故云。

第二句可译为: 只要找到山水幽美适合养老的地方便辞官归隐。

“暗围廓落频移眼” 指不知不觉间腰围已变细,衣服显得宽大,我频频转移眼光去打量。

“坐况苍华不满梳” 指徒然惊觉面容憔悴,花白的头发变得稀疏,已不能盈满梳齿。 “坐” 是徒然,白白地。 “况” 指情形,景况。 “苍华” 指头发灰白。

“綟绶” ,是一种黑黄而近绿色的丝带,古代丞相以上官吏用作印绶。 “龟钮印” ,即雕成或铸成龟形的印把子。

第五句可译为: 我开始惭愧不堪使用绿色丝带拴系的宰相印章。

第六句相对简单,可译为: 土地肥沃,我白白辜负了鹤头形的锄头。

“出处” 指出世和处世,出仕和退隐。

第七句可译为: 人生究竟选择出仕和退隐,真难以决断。

“汉二疏” 指汉朝的 疏广、疏受 ,疏广任太傅,疏受任少傅,叔侄二人官至二千石,他们不恋**厚禄,主动上书,称病辞官, 汉宣帝 念其年高,同意了,赏金二十斤, 太子 也赏金五十斤。叔侄二人返乡后,散金济困,留下佳话。

最后一句可译为: 我多么羡慕西汉时期贤明的疏广和疏受啊!

全诗翻译如下:

清晨时分,春风吹拂栏杆,想着我年已老迈,

只要找到山水幽美适合养老的地方便辞官归隐。

不知不觉间腰围已变细,衣服显得宽大,我频频转移眼光去打量,

徒然惊觉面容憔悴,花白的头发变得稀疏,已不能盈满梳齿。

我开始惭愧不堪使用绿色丝带拴系的宰相印章,

土地肥沃,我白白辜负了鹤头形的锄头。

人生究竟选择出仕和退隐,真难以决断,

我多么羡慕西汉时期贤明的疏广和疏受啊!

这首览镜诗将镜中的我、现实的我和理想的我叠加在一起,异常传神地写出美人迟暮的顾影自怜和自伤自叹,展示了为官和归隐难以取舍的纠结,抒发了效法先贤、归隐济贫的志向,堪称览镜诗中的精品。

声明:本站所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,本文由"冯小宝丶"自行发布,本站仅供存储和学习交流。若您的权利被侵害,请联系我们删除。如若转载,请注明出处:https://www.flipbrief.com/fresh/8aWB7f71.html