「上外考研超话」2023届考生必备,逆袭上海外国语大学日语语言文学学硕攻略分享

个人情况

本人双非院校出身,大三上学期过了N1,大三下过了三笔。大二的时候决定读研,大三才开始选择学校。我想读语言类学校的研究生,主要在北外上外广外以及本校里选。因为北外太难了,广外太南了,我就首先排除了这两个选项。我一直以来倾向选择一条风险较小的道路,喜欢在自己的舒适圈里“发烂发臭”。对我来说选本校比较稳,选上外一切都是未知数,于是我就在本校和上外里纠结了挺久。和老师聊了以后,老师说考本校自然可以,但她建议我去冲上外。老师还说我们年轻,存在很多可能性。如果考研没考上也就只是意味着我们的人生中存在的千千万万的可能性中暂时失去了这么个可能性罢了。那一刻,我就决定挑战自己,去考上外。确定目标后,开始搜集相关信息,包括去年的招生简章,经验贴,参考书等。

初试经验

*治

参考书:

徐涛强化班课程

肖秀荣系列

暑假的时候,我把知识点精讲精练过了一遍,然后发现知识只是在我的脑子里短暂停留了一下。开学后,看徐涛的强化班配合知识点精讲精练,又过了几遍后,稍微有了一点印象。前期*治没花什么时间,肖八出来后就做肖八,把选择题都弄懂。到后面距离考研只有一个星期左右时,就把时间放在背肖四和专业课上。可以去b站找一些带背视频,能够帮助记忆。追求高分的同学可以适当增加准备时间。根据复试名单公布的成绩来看,*治高分还是有很大优势的。

英语

参考书:

恋恋有词5500

唐迟阅读课

不背单词app

上外从21年开始算技术分,*治专业课120%,英语20%,但把自命题英语换成了英语一。对于英语基础较差的同学来说有很大的好处。

关于背单词,一开始我用的是恋恋有词5500,没看配套视频背了一遍,里面有真题句子,便于理解背诵。但后来觉得每天背着这本书去图书馆太累了,就改成用手机app不背单词背单词了。背单词应该贯穿全程,单词不懂的话也看不懂阅读题。

关于阅读,英语一中阅读题分很高,所以我先找了外刊来看,一天一篇,主要是练长难句。刚开始看可能会有点吃力,但后面就会顺畅很多,个人认为对提升阅读能力还是有一定帮助的。(如果没时间的话可以不看)。9月份开始做英语真题,一天大概两篇,保持语感。如果真题阅读错很多的话,可以看唐迟老师的阅读技巧课,他把做题方法都讲得很清楚。看完以后就会发现其实考察的只有那么几个点。

关于作文,我是11月左右开始在b站找作文模板,然后再整理出自己的模板。整理好模板后就需要练习巩固记忆,根据英语一大小作文的种类,每天练习一种,然后在英语作文修改网站上修改一下。11-12月,我用在英语上的时间一天较多两小时,剩下的时间都用来复习*治和专业课。毕竟英语只占20分,不用花太多时间。

专业课部分

参考书:

N1红宝书

《新编日语语法教程》 上海外语教育出版社

《日语专业级考试详解》 上海外语教育出版社

《日本古典文法》 外语教育与研究出版社

《日语综合教程5678》 上海外语教育出版社

《30天突破,简明日本文学史核心考点》 外研社

《日本近代文学史》 上海外语教育出版社

《汉**译教程》 商务印书馆

《实用汉**译教程》 高等教育出版社

《汉译日精选汇编》 外文出版社

《日语笔译实务二级》 外文出版社

公众号:

人民网中文版

初心日语联盟

日语专业考研

其他:

Moji app

我去超话蹲了真题,答案可以在爱初心购买。 先分析了真题考察的类型及难度,再根据自己的情况逐步开始准备。上外考察的是知识的广度而不是深度,涉及内容较多,可以分成几部分备考。接下来以今年的真题为例,和大家分享一下我的经验。

单词部分

上外考察单词主要是汉字词写假名,假名写汉字,以及外来语这三种题型。分值挺高,必须得重视。我主要是背N1红宝书,专八和日语综合教程5-8里的单词,以及一些自己平时积累的单词。这里推荐大家一个叫moji的app,是词典也是可以作为背单词的app,可以自己做单词卡片,也可以直接收藏别人整理的合集,非常方便。手机或iPad都可以下载。

「上外考研超话」2023届考生必备,逆袭上海外国语大学日语语言文学学硕攻略分享

想提醒一点,上外考察的单词没有明确的范围,大家尽量多背,且要有策略地背。比如在平时背单词的过程中,可以记下有多种读音的汉字词。考试时就算遇到没背过的,也可以根据之前积累的读音猜测一下。 外来语可以先想英语原词,再翻译成中文。 例如今年考了キーパーソン这个词,一开始我是没想出来这个词的意思,就先跳过了,后来全部做完再重新看的时候,就发现这个词应该是キー和パーソン两个词的组合,即key person。翻译成中文就是关键人物。当然这种方法比较适用于英语语源的外来语,如果是其他语源的话,恐怕就很难猜了。因此平时的积累非常重要!

惯用语和熟语部分

首先必须要把日语综合教程里出现的惯用语背下来。但仅仅背综合教程是不够的,必须要再背一背专八的惯用语。今年考的数量比前几年更多,考了十句,因此更需要重视惯用语的积累。 平时遇到的惯用语可以收藏在刚才提到的moji里,每天固定背五个十个,并且要时常复习。 因为考察的形式是用日语解释惯用语意思,所以背的时候可以直接背日语意思,以免到考场上知道中文意思却又不知道如何用日语解释。 当遇到没有见过或没有背到的惯用语时,也不要慌,可以根据字面意思猜一猜。 比如今年的“武士は食わねど高杨枝”我没有见过这个惯用语,就瞎猜了一下(虽然我没猜对,但我的态度很正确!)。总之就是能写就写不要留空。

语法部分

同样,必须要日语综合教程里出现的语法知识都记清楚,其次同等重要的是皮细庚老师编着的《新编日语语法教程》这本书,特别是助词助动词部分,每个知识点每个例句都要理解它的意思。我看了三四遍,每一遍都有新的收获。遇到不太明白的例句可以去问老师或者语伴。做完一遍真题后,再看一遍语法教程,就会发现填写助词/助动词这一题大部分都是从例句里摘出来的。而且也会考到往年出现过的真题,所以真题必须要多做几遍。在做真题的时候要把错题标注出来,做个错题集,等到最后几天的时候也有东西可看。我当时把错题整理成了一个文档,等到考前一个星期左右就打印出来再做一遍,能够及时查缺补漏。有余力的同学可以试一试。

阅读部分

今年考了十题选择题,个人认为比专八以及日语综合教程练习题的阅读题更难一点(因为我本身就不擅长做阅读题)。考察的知识点依旧很广,但都是以对文章的理解为基础(不然怎么叫阅读理解)。考察了单词一刀(),考察了文章的类型,比如这篇文章属于什么领域涉及了什么学科的什么文......具体记不太清了,但当时的感受就是文章类型划分得挺细。

平时备考可以做一做日语综合教程里的课后练习,也可以做专八的阅读。做题的时候提炼中心思想很重要。

古典日语部分

这一部分主要有两种考察题型,一种选择题现代语译,主要考察古日语助词助动词的意思,另一种写和歌现代语译。我是从暑假开始学古典日语,先是跟着b站一个日本老师学,自己做了笔记。后来发现没咋搞懂,就又买了 《日本古典文法》 这本书,先看了一遍再配合视频食用,才有了那么点思路。

各种助词助动词的用法是考察的重点,除了把书里的练习题和例句多读几遍以外,大家还要看小仓百人一首。 先找出和歌里的助词助动词,自己思考一下用法之后再看一下现代语译。 给大家推荐这个网站https://honda-n2.com/,里面详细地写出了每首和歌助词助动词的用法(如图),非常适合大家参考学习。

「上外考研超话」2023届考生必备,逆袭上海外国语大学日语语言文学学硕攻略分享

看小仓百人一首有两个好处:一、可以帮助记忆助词助动词的用法;二、刚才说的第二种考察题型是写和歌现代语译,而和歌很大的可能性是从小仓百人一首里选。今年考察的就是小仓百人一首里的和歌。

但这并不意味着要把一百首和歌全部背下来,也没什么必要。大家观察往年真题可以发现,考察的和歌都不是很难,几乎没有不认识的单词,看一眼可能或多或少能猜出它的意思,例如今年考的和歌。

秋风に たなびく云の 絶え间より もれ出づる月の 影のさやけさ

花さそふ 岚の庭の 雪ならで ふりゆくものは わが身なりけり

因此最后可以选择性记忆百人一首里描写风景等意思比较简单,没有过多复杂情感的和歌。

文学史

看了很多经验贴都说文学部分看《30天突破,简明日本文学史核心考点》就够了,但看真题的时候发现有几年考察得比较细,只看这一本可能不够。于是大三下学期就先看了《日本近代文学史》,根据时间顺序以及文学派别做了个思维导图(如图)。(虽然图看不清细节,但大家可以根据自己的习惯做一下,缕清时间顺序及派别很重要,方便之后记忆)7-12月主要是背《30天突破,简明日本文学史核心考点》,因为我的记忆力不算特别好,反复背了好多遍才算滚瓜烂熟。背的时候也尽量按照时间顺序来背,今年考的选择题中有一题是将四镜按时间排序。这个我没有特地去背过,最后还是凭着平时背的顺序选出的。

「上外考研超话」2023届考生必备,逆袭上海外国语大学日语语言文学学硕攻略分享

翻译部分

日语综合里考了日译汉,写作与翻译里考了汉译日。

这次考的日译汉不长也不是很难,几乎没有不认识的单词。备考时我主要是翻译天声人语。“初心日语联盟”公众号里每天都会发布天声人语原文翻译,还有一些背景知识,非常适合用来练习。我个人是把不懂的单词先标注上再开始翻译,前期会写出来,后期就直接视译,把时间更多放在汉译日上。

汉译日需要花比较多的时间。今年考的文章类似于散文,是我比较不擅长的类型。而近年上外很喜欢考此类文章,例如去年的观沧海。政**一般有比较常用的翻译,可以直接套进去,这种类型的文章的翻译会更灵活。所以我建议大家多花时间练一下这类文章。 前期主要是练参考书上的内容,把遇到的一些表达整理到anki里,每天背一背。上文提到的moji适合背日语单词和惯用语。而anki适合背诵汉译日或者中译日中遇到的好的表达。

到后期把参考书都过了一遍后,可以自己去找文章来练。 找一些有名的作家写的文章,比如鲁迅、朱自清,这类作家的文章很多都可以找到日语翻译。自己先写然后对照修改,再整理进anki,每天拿出来背诵,可以丰富自己的日语表达。文章较长的话可以分几天来翻译,一天500-600字左右就足够了。

虽然自2021年改大纲以来,上外都没有考过政经类文章,大家也不能完全不看,俗话说有备无患,备考的时候要熟悉所有类型的文章的翻译方法,到考场时才不会措手不及。

作文部分

我大概是10月份开始准备作文,把往年作文真题题目都列出来,三天一篇。写的时候较好掐时间,大概40分钟左右。到后期也是自己想题目自己写,写完后找了外教和日本朋友帮忙修改。因为上外喜欢考表达自己的观点之类的作文,平时可以多练习这种类型。比如今年日语综合考的是“ 若者言叶の是非について”,写作与汉译日考的是和思考有关的题目。前者还算好写,后者稍微有点困难。因为我本身就不擅长写这种类型的作文,中文都写不出什么花来,还让我用日语写(考场真实感受)。但咱也不用慌,要相信自己瞎掰的能力(bushi)。

首先可以在草稿纸上写下作文结构以及自己想表达的观点,切记观点明确,逻辑清晰很重要!在此基础上运用平时积累的比较地道的日语句子来传达自己的观点。我是把之前爱初心出过的范文中积累的一些好词好句写了进去。但不能啥都往里写,要灵活运用,不然一篇作文里都是套话没什么内容的话,拿高分的可能性应该不太高。强烈推荐看爱初心公众号发布的作文,从中积累一些可以通用的句型词汇。除此之外平时也可以看人民网日语版公众号里的文章,里面也有很多可以用上的句型。下图是我积累的一部分句型。

「上外考研超话」2023届考生必备,逆袭上海外国语大学日语语言文学学硕攻略分享

除了以上说的方法以外,大家在备考过程中一定要注意总结归纳。比如我把自己的容易忽略的地方,或者记不太清的语法都整理成了一个文档(如下图)。考前一天可以拿出来看一看。

「上外考研超话」2023届考生必备,逆袭上海外国语大学日语语言文学学硕攻略分享

复试

上外初复试的比重各占50%,所以复试也很重要!往年也有许多初试排名靠后但靠复试逆袭的例子。 特别是现在竞争越来越激烈,今年分数线涨了十多分,进面靠前名和最后一名的分差也越来越小,初试排名靠前也有可能被超,不能掉以轻心。

准备复试时,可以找一些新闻、文章来读。看到某个热点话题,可以试着用日语表达自己对这件事的看法。 还应该准备一些和毕业论文、未来研究方向等相关的问题。 复试时口语很重要,平时可以多找外教、日本朋友聊天,或者报爱初心的模拟面试课程。

写在最后

回想一下备考的时候,我戒了某timi戒了某短视频app,与假期和大部分娱乐活动都沙扬娜拉了。每天除了吃饭睡觉上课就是泡在图书馆里,早上起来坐在床上发呆的时候,还会问自己真的要读研究生吗(虽然我起得也没很早)。之前看到微博上说考研就是一个孤军奋战的过程,也许对别人来说是这么个理吧,但对我来说并不是。因为周围有许多经常鼓励、帮助我的老师和同学。家人也会偶尔打电话过来,让我不要有压力。平时也能和考研的同学一起“苦中作乐”。因此我的这一年过得算是比较快乐的。

其实一开始我并没有想着必须得考上,这次没考上就二战之类的,而是抱着一种没考上我就去找工作的稍显佛系的态度在备考。但随着考研的日子越来越近,想要考上的愿望也越来越强烈。会有盲目自信的时候,也会有焦虑觉得自己考不上的时候,这都是很正常的情绪。想要的东西多了,自然容易焦虑。但千万不能让你的大脑完全被焦虑占据。觉得撑不下去了就和周围同样在考研的同学聊聊,你就会发现他们其实也是一样的。

在考研的过程中,我们不仅能收获知识,更重要的是我们能学会自律以及正确处理自己的情绪,这才是考研给我们带来的最宝贵的财富。每个人都在朝着自己的目标努力,我们能做的只有不留遗憾地去拼。总之希望大家以平常心对待考研,相信努力会有回报,等一年之后再回过头看就会发现考研没有想象的那么可怕。祝愿大家都能一志愿上岸!

声明:本站所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,本文由"心如东旭"自行发布,本站仅供存储和学习交流。若您的权利被侵害,请联系我们删除。如若转载,请注明出处:https://www.flipbrief.com/fresh/8WU6BB1v.html