网飞剧版《三体》发布最终预告【双语字幕】;预告片引发争议,影评人担忧,场景再现不足,改编是否偏离原著精髓?观众期待与疑虑并存。

网飞剧版《三体》发布最终预告【双语字幕】;预告片引发争议,影评人担忧,场景再现不足,改编是否偏离原著精髓?观众期待与疑虑并存。

暂停
00:00 / 00:00 直播
00:00
进入全屏
0
点击按住可拖动视频

1月10日,网飞版《三体》发布定档预告片,官宣定档3月21日。影评博主马庆云表示,只基于这一版《三体》已经放出的多款定档预告片来看,该剧可能会口碑扑街,成为烂剧。小说《三体》首部当中,“游戏世界”当中的场面还是不小的。所以,很多剧迷期待的是,网飞版本能够把这些场面做出来。然而,这一版的定档预告片当中,似乎并没有这些内容的大场面。相反,已经放出的这些镜头,无不告知观众,剧作制作成本上的捉襟见肘。目前,能够最直观看到的,便是网飞版本当中,主演们都是外国人,缺乏中国面孔。同时,该剧已经放出的定档预告片当中显示,很多以中国古代为背景的内容,被网飞版搞成了欧洲建筑风格。(东方网·纵相视频 巢思远)

声明:本站所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,本文由"AWYYY"自行发布,本站仅供存储和学习交流。若您的权利被侵害,请联系我们删除。如若转载,请注明出处:https://www.flipbrief.com/ent/bseU0BB1.html